Ordsprogene fra hele verden, forstået og illustreret bogstaveligt
• Ordsprogene og ord rundt om i verden, forstået og illustreret bogstaveligt
I denne artikel vil du finde en samling af verdens ordsprog illustreret bogstaveligt. Her er der en velkendt ordsprog, som er uden sidestykke i hele verden, og perler af folkemusik tanke, ukendt for den almindelige læser. Forfatteren af billedet er designeren James Chapman, har længe bedraget overførsel til papir sprog begreber.
I frugten af det samme træ kan være en anden smag (kinesisk ordsprog)
Betydning: En af de familiemedlemmer til en anden karakter.

Børnene er ofte de værste Lozhechnik skeer (islandske ordsprog)
Værdi: At tage sig af andre, nogle glemmer deres kære.

forhindrer Bad danser skørt (polsk ordsprog)
Betydning: uduelig mand skal ikke klage over trivielle årsager.

du falder syv gange - den ottende fonde (japansk ordsprog)
Betydning: Lad ikke nederlag afskrække dig fra fremadrettet bevægelse.

Et stykke brød i lommen er bedre end en fjer i hatten (svensk ordsprog)
Værdi: Maden er vigtigere end mode.

En hund bidt slange bange og pølser (brasiliansk ordsprog)
Værdi: offeret, du bliver mere forsigtige.

Djævelen altid tager tilbage gaver (ukrainsk ordsprog) Betydning: Let komme, let go. Intet varer evigt.

En god bog er som en god ven (kinesisk ordsprog)
Betydning: En god historie vil blive hos dig for evigt.

skæg gør dig ikke en filosof (italiensk ordsprog)
Betydning: Døm ikke tingene ved deres udseende.

I floden fuld Piranha endda krokodille flyder på ryggen (brasiliansk ordsprog)
Betydning: Alle skal forsvare deres svagheder.

The Bear og jægeren aldrig mødes i udtalelsen (norsk ordsprog)
Betydning: Nogle forskelle kan ikke løses.

skunk ikke føler sin lugt (Thai ordsprog)
Betydning: Folk, der gør forkert, ofte ikke engang klar over det.

God Ploughman og gås vspashet (litauisk ordsprog)
Betydning: Den, der ved sin virksomhed, til at klare opgaven, selv med dårlige værktøjer.

For at besejre tigeren bør holdes rolig (Thai ordsprog)
Betydning: Der er ingen mening at gå i panik i ansigtet af fare.

Giv ham fingeren - og aflevere det bider ud (italiensk ordsprog)
Betydning: Overdreven venlighed vil fratage dig alle fordelene.
