Avtorka, rezhisserka - det er ydmygende, hvorfor kvinder er så få steder i det russiske sprog

Feminitivy i det russiske samfund diskuterer omkring 5 år, og i Europa endnu mere. Men det er enklere og klarere, dette emne er endnu ikke blevet: mens nogle medier er allerede bruger aktivt ordene "avtorka", "spetskorrka", "blogerka" mennesker i kommentarerne reagere på dem aggressivt, beskylder feminister og deres støtter i vold over tungen . Heroine forstår, er der et reelt behov for feminitivah, hvorfor de er så dårlige, at slå rod i samfundet, og om det er muligt at gøre vores sprog lige, uden at overtræde reglerne.

Hvorfor kæmpe for feminitivy - Nonfictional dette problem

Avtorka, rezhisserka - det er ydmygende, hvorfor kvinder er så få steder i det russiske sprog

Emne feminitivov er sådan en hård debat i samfundet, ikke fordi folk er imod idéen om mærkning af aktiviteter, som er besat af kvinder, de tilsvarende ord. Der er vigtigere end hvad initiativet indsendt. Det kommer fra feministerne, og forholdet er stadig negativ for dem i det russiske samfund. At stereotype, at alle feminister - lesbisk, ikke barbere deres armhuler, vi fandt ikke en normal fyr, tilføje en anden spottende anklage - de ønsker at fordreje vores sprog.

Den omstændighed, at holdningen til stadig mere negativ feminitivam i det russiske samfund, bekræftede de seneste undersøgelser. For eksempel, i henhold til agenturet "MP Analytics", der foretaget en rundringning af 1792 mennesker, 66% af russerne mener, at feminitivy ikke har brug for (dette svar scorede fra 61% til 71% i alle aldersgrupper). 26% indrømmer endelser ændre sig i tilfælde af en etableret form for feminine substantiver (fx "kunstner", "lærer"), og kun 5% kræve en ændring til slutningen af ​​alle erhverv og erhverv uden undtagelse. Sidstnævnte foranstaltning støtter 14% af de unge i alderen 18-24 og 4-6% i andre aldersgrupper.

Ifølge den meningsmåling institut "Anketolog", hvor deltager 1.500 personer over 18 år, 67% af befolkningen finder det umuligt at allestedsnærværelse i talen af ​​nye feminitivov. 56% mener, at udseendet af ordene "blogerka" og den anden er forårsaget af et fald i niveauet af færdigheder i landet, og kun 4% har en positiv holdning til ordet "avtorka.

Avtorka, rezhisserka - det er ydmygende, hvorfor kvinder er så få steder i det russiske sprog

Hvis initiativet til at skabe et navn for hver mandefag feminin analog lavet af, for eksempel, lingvister eller embedsmænd, ville folk nok have ilde, som vi alle usædvanlige, men bestemt ikke så aggressiv. Samtidig, på trods af at det rejste problem feminitivov femsoobschestvo, er det ikke kun den sociale begrundelse (at gøre kvinder mere synlige), men også sprogligt. For eksempel, den manglende udpegning af mange professioner og erhverv i det feminine komplicerer væsentligt sprog: hvert ord er nødvendigt at tilføje en mere - "kvinde præsident", "kvindelig læge".

Endnu værre er, at der er forslag som: "illustrator modtog en pris" "Forskere har foreslået ideen om", Brugen af ​​navneordet er maskulin med feminin adjektiv kan ikke kaldes en harmonisk til det russiske sprog, men vi er nødt til at sige og skrive så meget på grund af mangel på alternativer.

Så meget som folk har kæmpet for "renhed" af sproget, og integritet standarder, ethvert spørgsmål - det er en levende struktur, som også konstant stræben efter forenkling. Således "spisestuen" i sidste ende bliver til en "spisestue", "Metro" i "Metro" og "pige student" i "studerende". Ud fra dette synspunkt feminitivy - bare en anden måde at gøre vores sprog er mere bekvemt, klarere og lettere.

Ideen er ikke ny feminitivov

Påstand om, at feminitivy - en anden opfindelse af feminister, uretfærdigt, hvis blot fordi de findes i det russiske sprog på alle tidspunkter. Kun få mennesker er overrasket over ordene "kunstner", "digter", "renere", "servitrice", og før det var "tovarki" (fra en mandlig "ven"), "chtitsy" (fra "The Reader"), og endda "lektorshi" og "aviatorshi".

Det er i virkeligheden, fortalerne for normativitet "avtorki", "rezhisserki", "psihologini" og lignende betegnelser kræver kun udvide en eksisterende gruppe af ord, i stedet for at oprette en ny.

Argumenter for: vores sprog halter efter virkeligheden

Det vigtigste argument for tilhængere feminitivov - tanken om, at sproget afspejler samfundet og former folks tankegang. Spørgsmålet er, hvad der kommer først: sproget og tænkning er kontroversiel, men det er usandsynligt, at nogen ville enige om, at de hører ordet "direktør" eller "kirurg", er snarere en mand end en kvinde.

Avtorka, rezhisserka - det er ydmygende, hvorfor kvinder er så få steder i det russiske sprog

Således, mens i medierne, litteratur, juridiske dokumenter, og hverdagens kommunikation af mennesker repræsenterer overvejende maskuline navneord, kvinder slettes fra det faglige område, så kun de sygeplejersker, servitricer, sygeplejersker og dansere, men i hvert fald ikke de præsidenter eller ledere.

Med denne udtalelse er enig, for eksempel, leder af det russiske sprog og stil fakultetet for journalistik af Ural Federal University opkaldt efter den første præsident for Rusland Boris Jeltsin Elina Chepkina. Det er sådan hun kommenterede hans holdning til feminitivam i et interview Znak.com:

Når der er mere på det sprog, ord, efter navnene på kvinder, det gør kvinder mere synlige i samfundet. For nogle kan det synes, at nu lige pludselig samlet op og deltog feminitivami, men før det blev ikke, og levede godt. Men dette er ikke tilfældet. For en række titler på det sprog, kvinder var og er altid: en lærer, en forfatter, journalist. Disse ord, vi kender i lang tid og forbruge. ... Den større offentlig opmærksomhed på kvinder og deres rettigheder er altid forbedrer position og andre.

Avtorka, rezhisserka - det er ydmygende, hvorfor kvinder er så få steder i det russiske sprog

En fælles klage over den nye type feminitivov "spetskorrka", "advokatessa", "prezidentka", "Kapitanka" - disse ord er ikke på russisk. Men tilhængere af feminiseringen af ​​tale hævder, at tidligt i princippet var der ingen ord. Ingen fænomener - ingen ord, så vi ikke behøver at sige "advokatessa", fordi kvinder ikke var i erhvervet. Nu er de arbejder advokater, dommere, politikere, og i det moderne liv dette er normen, men i sproget - er der stadig. At "de resterende" og tilbud om at fjerne feminister. Selvom passende at sige, at den handling feminitivy ikke feminister og deres tilhængere, fordi dette initiativ en positiv holdning og dem, der ikke identificerer sig selv som forkæmpere for ligestilling. Writer og digter Lenore Goralik i et interview "real time" sagde der ikke udelukke, at moderne feminitivy bliver sproglig norm:

Mens jeg ikke bruger dem, men bliv ikke overrasket, hvis hun ikke selv vil bemærke, da de vil blive vist i min tale: Jeg er af natur descriptivists, jeg var frygtelig interesseret i at leve livet sprog, og jeg kan se, hvordan gradvist feminitivy af markøren af ​​de radikale holdninger omsættes til en række forskellige sproglig norm. Det er ganske fascinerende at se (jeg tror, ​​jeg var heldig at være vidne til dette fantastiske fænomen af ​​sprog), og det forekommer mig, at historien bare er begyndt feminitivov.

Argumenter mod: feminitivy pause sprog og ydmyge kvinder

Argumenter mod feminitivov som i deres favør, også kan opdeles i ideologiske og sproglige.

Lad os starte med det første: feminitivy gøre sproget er strengt binær, siger - du er enten en mand eller en kvinde. Og hvad med dem, der ikke ønsker at identificere sig selv som en bestemt køn, der er queer-personer?

Avtorka, rezhisserka - det er ydmygende, hvorfor kvinder er så få steder i det russiske sprog

ciskønnet mennesker heller ikke nødvendigvis ønsker at fokusere på deres tilhørsforhold til gulvet, især hvis det drejer sig om et professionelt miljø. Hvorfor understrege, at du er en kvinde leder, betyder det gør dig bedre eller dårligere som en specialist? Udpegning af erhvervet i det maskuline køn, bliver de opfattet som neutral, snarere end som en rent maskulin. Derfor behøver mange kvinder ikke noget imod at blive kaldt en direktør, politiker, videnskabsmand - for dem er det bare en måde at understrege ligestilling med mænd.

Sproglige argumenter er relateret til den måde, den nye feminitivy dannet. På russisk, for dette er der flere endelser. For eksempel, "-sha" - "kaptajnen", "Blogersha", "avtorsha". Han er helt bekendt med den russiske orddannelse, men feminister nægter at bruge det, forklarer det med, at traditionelt med denne endelse, samt med "-iha", dannede ord for nogens hustru - "guvernør", "generalens" "købmandsgård kone", "Miller". Men denne tro synes langt ude for mange, der er ordet "sekretær", som ingen ikke forbinder med sekretæren kone. Selvom "kaptajnen" har den konnotation af at høre til hendes mand, begynder at bruge ordet med en anden betydning, og det vil ophøre med at blive læst over tid.

Med de suffikser, der feministerne anses for acceptable for dannelsen af ​​nye feminitivov, alt er ikke i orden. Så med de "tales" gode fit ord, som er baseret på den sidste stavelse af et chok, "studerende - student", "journalist - journalist", "En tjener -. Servitrice" Men "redaktøren - redaktorka", "menezhder - menedzherka" meget stærkere skåret øre.

Et andet problem er, at "Talt" - multifunktionel endelse. Med ham også danne Forkortelser - "finsk kniv - Finn" - hvilket førte til unødvendige enslydende betegnelser. En anden af ​​sin opgave - dannelsen af ​​diminutive ord, og det er knyttet til ordene "advokatka", "blogerka" nedsættende og spottende lyd. Og hvis problemet er nyt feminitivov - at gøre kvinder mere synlige og respekteret i samfundet, det ord med endelsen "tales" er usandsynligt at hjælpe her.

Avtorka, rezhisserka - det er ydmygende, hvorfor kvinder er så få steder i det russiske sprog

Med endelsen "-i", som feministerne lånt fra "gudinder" danner "psihologinyu" og "bloginyu". Det lyder sjovt og fjollet, men hvorfor? Fordi endelsen er en arkaisk og næsten aldrig brugt i feminitivah. Sprog - en meget intuitiv ting, vi først begynder at tale det, og først derefter lære de regler, som den er dannet. Derfor selv folk langt fra lingvistik, føler det samme, når ordene begynder at blive skabt imod den såkaldte norm. Han kan ikke altid forklare det logisk, mere sandsynligt, blot sige: "Det lyder grimt," "Det bryder sproget", "Så du skal ikke fortælle." Men føler denne abnormitet mislykkes sikker. Det er derfor tanken om at begynde at bruge ordet "avtorka", "blogerka", og forventer, at over tid vil blive brugt og vil indhente, ikke meget levedygtig. At ordene ikke forårsagede afvisning, skal de følge lovene i sproget.

Forfatteren, en førende udsendelse, lærer journalistisk dygtighed Elena Chernikova:

Ånden kan ikke stå disse feminitivy. Jeg elsker russisk grammatik. Hun matisk matematisk, streng. Ifølge reglerne, er endnu ikke blevet annulleret, navnene på erhverv skrive en maskulin navneord. Lægen, ikke doktorka. Critic, ikke kritikessa. Det er ikke nok literaturovedki. Ja, vi er vant til en ballerina, ballet danser, men hvis vi siger, er det klart, at vi er flov og misbilligende spøgte. Der er en linje, og trænge morsom. Nu medierne er rødglødende kontrovers feminitivy i spillet, og jeg kan ikke forstå, på hvis side af feltet bolden. Kort sagt ordet "forfatter" forekommer mig malet, og ordet "forfatter" - neutral.

Writer Tatyana Tolstaya:

Feminitivy - det er ulækkert. Ingen ord "avtorka" på russisk, og jeg håber, at det ikke vil. Unaturlig. Det lyder som et ord fra et andet parallelt med en slavisk sprog. Tjekkisk kommer til at tænke. Der er en kvinde, tage Marlene Dietrich, Marlene vil Ditrihova. Det faktum, at hun Dietrich - det gør ikke noget. Dietrich - er først og fremmest, manden. De er alle forpligtet til at feminize. Hvorfor skulle vi, vor store og store forandring på dette princip?

Hvordan laver sprog lige, ikke at bryde det

Vores sprog, som mange andre, er virkelig i høj grad diskriminerer kvinder, og ønsket om at ordne det - en god ting. Men hvis det vil komplicere vores liv eller være i strid med lovgivningen i sproget, er ideen dømt til at mislykkes - sådanne innovationer bare ikke slå rod i daglig tale.

Det er, hvad siger om dette, Doctor of filologiske videnskaber, professor Maxim Krongauz i et interview med RT:

Forsøg på at fjerne diskrimination af sproget - en vigtig ting. Men nogle gange de fører til dets kompleksitet, mens han stræber efter enkelhed. Hvis vi fjerner fra det offentlige rum stødende ord, så er det fint. En anden ting, når ordet ikke har nogen negative associationer, pludselig erklæret dårlig. Modersmål ikke føler, men kritiserede, at de er racister og nationalister. Hvis en person ikke bruger feminitiv "avtorka", kunne det blive beskyldt for sexisme. Men dette er ikke tilfældet, eventuelle negative intentioner personen ikke.

Avtorka, rezhisserka - det er ydmygende, hvorfor kvinder er så få steder i det russiske sprog

Der er to primære måder at gøre det sprog lige, uden at bryde det: den sproglige og grammatiske. Den første - at gøre feminitivy i overensstemmelse med de naturlige bevægelser af tungen (ved hjælp af endelsen "-sha" i slutningen af ​​basen og tryksvage "tales" på trommer) og vente, indtil folk vænne sig til det faktum, at dette ikke længere er den almindelige befolkning, men normen.

Grammatik måde hurtigere og i virkeligheden, det er allerede ved at blive implementeret: indeholder ordet "læge", "videnskabsmand", "Præsident" til den generelle karakter af den type ordet "forældreløse", "smart", som vi kan bruge adjektiver som en mandlig, og feminine endelser ( "en god pige", "hvordan klog" - lyder det samme fint). Vi er allerede skriver, "sagde præsidenten," "politikeren sagde," det fortsat kun at ordne det i ordbogen, ændre den slags ord, med en fælles mandlig.

Uanset hvor retfærdig eller havde et ønske om at gøre tilhængerne af feministisk sprog lige, politik og voldelige metoder ikke er egnede. Det er derfor flere års stridigheder om feminitivah i den russiske internet til ordene "avtorka" og "blogerka" stadig ingen var vant til.

Eksperten internationale agentur "UN Women" Elena Mezentsev:

Der var mange i de seneste år, at låne fra andre sprog, fra IT-sektoren så godt. Hvem indpodet i os ordet "HYIP"? En "blogger"? Ja, ingen. Feminitivov blandt disse nyskabelser i det sprog, der bruges af mennesker og derfor ikke kan se, at de ikke kan lide den naturlige måde.

Det er vores opfattelse, det bedste, du kan gøre med temaet feminitivov lige nu - lad folk bruger sådanne ord, hvis det er vigtigt, men at klarlægge de fælles regler for deres dannelse: hvilke specifikke suffikser bør anvendes, men fra hvad bør opgives. Tag væk fra kvinder mulighed for at definere sin identitet, siger, at hvad den gør - er det forkert. Samt at kritisere dem, for hvem der lægges vægt på ligestilling i det professionelle felt synes at være overflødig.